甜是sweet,那「咸」用英語怎麼說呢?


好吃的食物是由酸、甜、苦、辣、咸等各種口味構成的,它們的英文表達分別是:

酸的:sour

甜的:sweet

苦的:bitter

辣的:hot或spicy

咸的:salty

ADVERTISEMENT

但是小編不知道大家有沒有注意過,在「咸」味的表達上,如果是鹽加太多了,我們才會用到salty,例如:

He is fond of salty food.

他口重。(直譯:他特別喜歡吃咸的食物。)

be fond of...:特別喜歡...

而如果是一些分為甜咸兩種風味口感的食物,鹽肯定不會放得很多,不然的話,用「salty」來表達「咸」,那大家還會購買嗎?

所以呢,如果不是鹽加太多了的那種「咸」,我們通常會用到另外一個單詞——savory(英式英語常寫作savoury),咸味的、咸口的

Savory/ˈseɪv(ə)ri/是一個「褒義詞」,常指

ADVERTISEMENT

微辣或咸香味,人們在聽了這個描述以后,會感覺食物很可口。

These cookies are sweet, and those are savory.

這些曲奇是甜味的,那些是咸味的。

我們再來說說「salt」,作為名詞,它的意思是「鹽」。

文章未完,點擊下一頁繼續

ADVERTISEMENT

文章未完,點擊下一頁繼續


往下滑看更多文章

ADVERTISEMENT